50 ans après le premier pas de l’Homme sur la Lune et 3 ans après le succès de « L’z’emmanchées au gârs Tournesô’ », le diptyque lunaire de Tintin se dévoile en sarthois ! Il a été présenté lors d’une soirée exceptionnelle, à l’Abbaye Royale de l’Épau.
Voyage lunaire et patois sarthois, reporter à houppette et curieux de sciences, lundi 29 avril, l’Abbaye Royale de l’Épau était le carrefour des toutes les passions. Tintin, la Lune, le sarthois : trois ans après le succès de « L’z’emmanchées au gârs Tournesô’ », la version en patois sarthois de l’Affaire Tournesol, le duo formé par Samuel Chauveau, de la librairie Bulle, et l’historien Serge Bertin, à la traduction, a remis ça avec le diptyque lunaire de Tintin.
Avec la bénédiction de Nick Rodwell, fondateur des éditions Moulinsart, « Objectif Lune », devenu « La Leune ! Et qu’ça rouette ! » et « On a marché sur la Lune » (« N’on a piâné su’ la Leune ») ont été présentés à près de 400 personnes, au cours d’une soirée exceptionnelle à l’Abbaye Royale de l’Épau, en présence de Dominique Le Mèner, Président du Conseil départemental, et Patrick Desmazières, conseiller départemental du canton.
Un coffret et une soirée exceptionnels
Lors de cette soirée où il a été un peu question de la conquête lunaire, 50 ans après le 1er pas de Neil Armstrong sur notre satellite, et beaucoup du patois sarthois et du difficile travail de traduction de l’œuvre d’Hergé, avec une mise en situation signée de l’humoriste sarthois Paulo, le public a pu découvrir le diptyque lunaire, vendu dans un coffret contenant également les Unes du 21 juillet 1969 de « Ouest-France » et du « Maine Libre ».
Publiés à 5000 exemplaires, les albums de Tintin sur la Lune en sarthois sont en vente à la librairie Bulle, au Mans. En 2016, « L’z’emmanchées au gârs Tournesô’ », édités à 4000 exemplaires, avaient été rapidement épuisés.